Welcome to Helmstedt County

For cosmopolitanism and successful integration

◀ Back

Животът в Германия > Работа в Германия

©

Bild_iStock

Какви права имат служителите в Германия?
Как е структуриран германският пазар на труда?

Въпреки многото кризи през последните години германският пазар на труда е стабилен. Само около 6% от германското население са регистрирани безработни през 2015 г., което е с 3% под средното за Европейския съюз. За да работите в Германия, се нуждаете от германско гражданство или гражданство на държава от ЕС. Хората от други страни се нуждаят от специално разрешително за работа, издадено от властите на чужденците, след подходящ преглед и при специални условия. Бежанците и лицата, търсещи убежище, получават това разрешение за работа при определени обстоятелства, като например изключително търсени специализирани знания.

В Германия агенцията за агенции по заетостта е агенция, която се занимава изключително с пазара на труда и пазара на труда и има бизнес център в повечето градове. За да бъдете медиирани, трябва да направите лично назначение и да предоставите подробна информация за предишно обучение, квалификация и професионален опит. Вашите документи може да са предварително преведени и сертифицирани (вж. Раздел "Език"). Ако заемате работа в Германия, трябва да съобщите за това на агенцията по заетостта и другите органи, които отговарят за вас.

Работните условия, финансовите условия и защитата на работниците и служителите са законно определени в Германия. Например, законът гласи, че служителите не могат да работят повече от 8 часа на ден и само в работни дни (от понеделник до събота) и че всеки работник има право на отпуск поне 20 дни годишно. От 2015 г. има и регламент относно най-малката заплата, която човек трябва да получи за работата си. Тази така наречена минимална заплата постановява, че всяка дейност на служители на и над 18-годишна възраст трябва да бъде платена поне 8,50 евро на час. Законът за закрила на младежта предвижда, че работата за деца под 16 години е забранена. Има изключения, като например работа на по-малки ученици или гледане на деца.

Phrases

Имам степен

Ich habe einen Schulabschluss

Работил съм като (вашата професия).

Ich habe eine Ausbildung als … (Berufsbezeichnung)

Бих искал да работя.

Ich habe als (Berufsbezeichnung) gearbeitet.

Аз съм учил (поле).

Ich habe (Studiengang) studiert.

Мога ли вече да работя?

Darf ich schon arbeiten?

Как мога да дам съвети относно обучението и работата?

Wer kann mir bei Fragen zu Ausbildung und Arbeit weiterhelfen?

Мога ли да получа разрешително за работа?

Bekomme ich eine Arbeitserlaubnis?

Как мога да ми даде разрешение за работа?

Wer kann mir eine Arbeitserlaubnis ausstellen?

Къде мога да намеря Агенцията за работа?

Wo finde ich die ‚Agentur für Arbeit‘?

Как мога да намеря центъра за работа?

Wie gelange ich zum Jobcenter?