Bienvenue au comté de Helmstedt

Pour un cosmopolitisme et une intégration réussie

Régime d’asile > Obligations de résidence

Où devrais-je rester après mon arrivée?
Quelles libertés à travers mon séjour je?

Après avoir été inscrit sur une frontière de la République fédérale, vous serez passé sous la garde d'un Etat fédéral à la suite d'un plan spécial de distribution. Vous ne pouvez pas choisir, dans quel état ou quelle ville vous serez logés - même si vous avez des amis ou de la famille en Allemagne. Après votre arrivée, vous recevrez en contact avec le bureau d'enregistrement des étrangers local. Ils peuvent vous donner des conseils sur votre séjour et un permis de séjour temporaire ou tolérer. S'il vous plaît porter ce document papier avec vous en tout temps. Sur l'indemnité de résidence ou de soumission est l'indication de savoir si vous devez résider dans un centre d'accueil. Vous serez affecté à une région dans le comté qui sera votre base pour la prochaine fois. Vous n'êtes pas autorisé à quitter ce lieu sans l'autorisation de l'autorité de l'étranger au cours des trois premiers mois de votre séjour. Si vous voulez changer la région ou même l'état, vous devez envoyer une demande écrite aux autorités de l'immigration. La proposition sera acceptée, pour des raisons importantes, comme une réunion de famille. Cependant, le processus d'approbation ou de rejet peut durer plus de trois mois. Soyez prêt pour cela et s'il vous plaît soyez patient. Si vous longtemps pour recevoir une réponse, s'il vous plaît demander. rendez-vous personnels sont généralement possibles sur rendez-vous.

Phrases

Je suis un réfugié.

Ich bin Flüchtling.

J’ai besoin d’asile.

Ich brauche Asyl.

Où est-ce que je dois appliquer ?

Wo muss ich mich melden?

Comment faire pour les autorités locales des étrangers ?

Wie komme ich zur örtlichen Ausländerbehörde?

J’ai une résidence permis.

Ich habe eine Aufenthaltsgenehmigung.

J’ai besoin d’une résidence permis.

Ich brauche eine Aufenthaltsgenehmigung.

J’ai besoin d’aide avec mon permis de séjour / tolérance.

Ich benötige Hilfe zu meiner Aufenthaltsgestattung/ Duldung.

Quel est le statut de ma carte de séjour ?

Wie ist der Status meiner Aufenthaltsgenehmigung?

Je voudrais faire une demande.

Ich möchte einen Antrag stellen.

Je voudrais déplacer dans une autre ville.

Ich möchte in eine andere Stadt.

Je voudrais déplacer dans un autre État fédéral.

Ich möchte in ein anderes Bundesland.

Je voudrais voir mes proches.

Ich möchte zu meinen Verwandten.

Écran d'affichage